ترجمه رسمی در واقع ترجمه اسناد و مدارک بصورت رسمی و معتبر است طوریکه ترجمه سند مشابه سند اصلی باشد در دارالترجمه سفرا انجام میشود، برای انجام کار ترجمه رسمی حتما باید به دفاتر و مراکز معتبر که در زمینه ترجمه رسمی فعالیت دارند مراجعه کنید.بطور معمول اسناد و مدارک معتبر مسل، مدرک تحصیلی، سند ازدواج، سند طلاق، گواهی کار، گواهی پزشکی، مدارک ملکی و ... نیاز به ترجمه رسمی دارند.
معمولا ترجمه رسمی شامل 3 قسمت میشود:
صفحه پوششی که شامل اطلاعات دارالترجمه است، ترجمه مدرک، کپی برابر اصل مدرکی که ترجمه شده
ترجمه رسمی باید چه ویژگیهایی داشته باشد؟ترجمه رسمی به دلیل حساسیتی که دارد باید با دقت انجام شود.ترجمه رسمی معمولا روی اسنادهای معتبر انجام میشود.در ترجمه رسمی مترجم این حق را ندارد که بصورت آزادانه کار ترجمه را انجام دهد و باید دقیق مطابق با اصل سند ترجمه شود.مترجم باید اسامی افراد را مطابق با پاسپورت انجام دهد و در غیر این صورت ترجمه رسمی ممکن است از سوی قوه قضائیه یا سفارت برگشت داده شود.دارالترجمه رسمی سفرا در میدان انقلاب در زمینه ترجمه رسمی، ترجمه عربی، ترجمه انگلیسی، ترجمه ابتالیایی، ترجمه آلمانی، ترجمه ترکی استانبولی و ... فعالیت دارد.در ترجمه رسمی صحت و درست بودن اطلاعات از مسائل مهم است و هم چنین اصل مدرک هم باید توسط قوه قضائیه بررسی شود.ترجمه رسمی به دلیل اینکه در حوزه اسناد و مدارک قرار دارد باید با دقت ترجمه شده و کیفیت خوبی داشته باشد.
ترجمه عربی سفرادر زمان ترجمه عربی همیشه یک سری مشکلات وجود دارد که این مشکلات هم مربوط به زبان عربی است، زمانی که مترجم این مشکلات و پیچیدگیها را بشناسد کار ترجمه عربی نیز به نحو احسن انجام می گیرد به علاوه موضوع اعراب گذاری در ترجمه عربی بسیار مهم است و مترجم هم حتما باید به آن دقت کند.
دارالترجمه رسمی سفرا
ارائه دهنده خدمات ترجمه رسمی
دارالترجمه 518
دفتر ترجمه رسمی 518 در میدان انقلاب
ترجمه رسمی در ترجمه عربی
ترجمه ایتالیایی در میدان انقلاب
دیدگاه ها
ارسال دیدگاه
می خواهید دیدگاه خود را ارسال کنید؟ وارد حساب کاربری خود شوید
اولین دیدگاه را شما برای این آگهی ثبت کنید